出来たてCha Siu Baau
ホーム » Shin-EI » 翻唱天堂關正傑編 Part1
翻唱天堂關正傑編 Part1

翻唱天堂關正傑編 Part1

毎度毎度。カバー曲の世界。今回取り上げるアーチストは關正傑。2回に分けてお送りします。

残念ながら日本での知名度はやや低いのですが、「關正傑」という名前にピンと来ない人でも功夫ファンの方なら「香港カンフードラゴン少林寺」のテーマを唄った歌手といえば判るでしょう。

判りませんか?

「香港カンフードラゴン少林寺(原題:英雄出少年)」は1983年にテレビ東京で放送された香港の武侠劇ですよ。テレビ神奈川、テレビ埼玉などでも再放送していました。

テーマソングはこちら。

關正傑Michael Kwanは高校時代からコーラスグループで英語歌を唄っていたのですが、もともと歌手志望ではなく建築家志望でした。大学ではもちろん建築を学び、卒業後は晴れて建築士の資格を取得しています。

有名になったのは1976年の刑事もの映画「跳灰 Jumping ash」の主題歌「大丈夫」を唄った頃でしょう。この映画は好評で、1977年には跳灰を下敷きにしたドラマ「大丈夫」が麗的電視で放送され、さらに1978年には続編の「新大丈夫」が放送されています。テーマソングは跳灰と同じでしたが、關正傑のソロではなく關正傑、黎小田、陳欣健、宋豪輝の四人がパートごとに唄っている再録音版です。レコード会社は今はなきBANGBANGでした。
私は当時この主題歌のカセットテープが欲しくてしょうがなかったのですが、小遣いが足りずに断念しました。数年前の香港旅行で再発売のCDを見つけてやっと購入。まさかCD化されているとは思いませんでしたが、30数年ぶりの再会に涙が出そうでした(ジャケットが当時とはちょっと違っていましたが)。

大丈夫を唄って以来、テレビドラマのテーマソングを色々と唄うようになりましたが、ちゃんとしたソロアルバムが出たのは1978年の麗的電視ドラマ「變色龍」のテーマソングが最初です。
このアルバム、キングレコードの香港子会社が作製という珍しいものでしたが、變色龍のテーマ以外はすべて日本の歌手のカバー曲という私にとっては夢のような構成です。

さて、もともと英語歌のコーラス出身でしたから洋楽の広東語カバーのほうが日本の曲のカバーより数が多いです。3rdアルバムでも11曲中4曲が洋楽カバー、4thでは11曲中3曲、5thでは1曲中5曲(うち1曲は英語でカバー)、6thでは11曲中3曲…といった具合。その中でちょっとずつ日本の曲のカバーが入っています。1stアルバムだけが異例でした。

最終的に日本の曲のカバーは計22曲唄っています。もう少しあっても良さそうなものですが、実は1988年に芸能界を引退し、90年代のはじめにシアトルに移住してしまっています。実働期間は12年くらいです。ですからそれ以降はオリジナルアルバムは一枚も出ていません。
そもそも建築家であり、歌手は「業餘(副業)」と言ってはばからなかった人なので、移住の目処がついたところで決断したのだろうと察します。

しかしなんとも残念。歌手を続けていれば、今頃は大御所になっていたのは間違いないのに。もちろん本人が決定したことですから文句は言えないのですが。

歌手名(あいうえお順)/「曲名」/《カバー曲名》

アリス/「惜別歌」/《惜別歌》

アリスのカバーはほかに、「狂った果実」、「マリー・ダーリン」、「秋止符」、「それぞれの秋」、「未青年」、「帰らざる日々」、「君よ涙でふりかえれ」があります。

五輪真弓/「空」/《別離星夜》

別タイトルカバー曲あり。
張德蘭/《奈何失落》

五輪真弓のカバーはほかに25曲以上あります。

岩崎宏美/「二十才前」/《黎明之歌》

残念ながら画像がありませんが、こちらのサイトで聴くことが可能です。但し、お使いのPCの環境によっては聴けないかもしれませんがご容赦下さい。

http://bd.kuwo.cn/yinyue/1655589?from=baidu

岩崎宏美/「愛の飛行船」/《讓我孤立》

残念ながら画像がありませんが、こちらのサイトで聴くことが可能です。但し、お使いのPCの環境によっては聴けないかもしれませんがご容赦下さい。

http://bd.kuwo.cn/yinyue/1655593?from=baidu

岩崎宏美のカバーはほかに20曲ほどあります。

勝新太郎/「座頭市子守唄」/《盲俠走天涯》
http://www.tudou.com/programs/view/QMu3gOsXTkw

セリフ入りですが、語り手の声は關正傑ではなく作詞家でマルチタレントの黃霑です。
勝新太郎唯一のカバーです。

岸田智史(敏志)/「愛を告げる」/《一個浪花》

同一タイトルカバー曲あり。
張德蘭/《一個浪花》
鐘文康/《一個浪花》

岸田智史(敏志)のカバーはほかに、「比叡おろし」、「なぐさめ」、「夕陽のなかで」、「きみの朝」、「つづれおり」、「重いつばさ」、「蒼い旅」、「淋しい」、「八十八夜」などがあります。

さだまさし/「天まで届け」/《小小一個家》
http://www.xiaobaiban.net/video/play-TdRBcYH3Sn4aRZMpnybl6Yga8Gw_3D.htm

別タイトルカバー曲あり。
徐小鳳/《風裏的呼喚》
葉振棠/《風裏的歌》

さだまさしのカバーはほかに、「関白宣言」、「警戒水位」、「夢の吹く頃」、「チャンス」、「男は大きな河になれ~モルダウより」、「デイジー」、「むかし子供達は」、「ハローチャイナ」、「第三者」、「それぞれの旅」などがあります。

さとう宗幸/「青葉城恋唄」/《這個秋天》

鮑慧珊とのデュエットです。

同一タイトルカバー曲あり。
羅文/《這個秋天》
張偉文&胡美儀/《這個秋天》
別タイトルカバー曲あり。
張偉文/《梧桐樹下》
方伊琪/《梧桐樹下》
林端/《青葉城之戀》

さとう宗幸/「北の旅」/《向日葵》

同一タイトルカバー曲あり。
鄧麗君/《向日葵》
區瑞強/《向日葵》

さとう宗幸のカバーはほかに「忘れ言葉」、「SONG」があります。

谷村新司/「昴」/《星》

同一タイトルカバー曲あり。
譚詠麟、劉惜君、曼里&王聞、區瑞強、陳潔麗、如夢、徐雯、梁玉嶸、曾航生、芳華十八、陳松齡
別タイトルカバー曲あり。
羅文/《號角》
夏子殷/《椰林之戀》

谷村新司のカバーはほかに30曲以上あります。

ふきのとう/「思い出通り雨」/《漫漫前路》
http://www.tudou.com/programs/view/CWSceLBZ_N4

同一タイトルカバー曲あり。
徐小鳳/《漫漫前路》
馬敏兒/《漫漫前路》
鄧瑞霞/《漫漫前路》
古璿/《漫漫前路》
張鳳/《漫漫前路》

ふきのとうのカバーはほかに「ここは沖縄」、「汽車」、「風来坊」、「影法師」、「白い冬」、「ひとりの冬なら来るな」、「もう春なんだなあ」、「羊飼いの恋」、「旅鴉の唄」があります。

Part2に続く…。

(Visited 140 times, 1 visits today)

この記事を書いたライターさん : Shin-EI

Shin-EI
昔むかし香港で暮らした経験がある日本人。乗り物とCDとカセットテープが大好き。

コメントをする

email addressは表示されません。 必須記入項目 *

*